Parissnö med blixt och från ett fönster.
Det hade börjat när jag klev upp ur underjorden imorse. Och sedan fortsatte det väldigt länge. Och väldigt intensivt.
Jag fick förklara varför det snöar. På franska. Parce qu'il fait froid. Parce que c'est hiver et c'est Noël blev mitt svar. Enligt Google verkar mitt enda misstag vara avsaknaden av ett l och en liten apostrof framför hiver. Det betyder i vilket fall som helst följande:
För det är kallt. För det är vinter och det är jul.

Jag fick förklara varför det snöar. På franska. Parce qu'il fait froid. Parce que c'est hiver et c'est Noël blev mitt svar. Enligt Google verkar mitt enda misstag vara avsaknaden av ett l och en liten apostrof framför hiver. Det betyder i vilket fall som helst följande:
För det är kallt. För det är vinter och det är jul.

Kommentarer
Postat av: bea
din header är verkligen underbar
Postat av: lina
åh fint, franska är så vackert tycker jag
Postat av: Zizzi
Här i stockholm snöar det också! Det har kommit en 15-20 centimeter och är JÄTTEkallt ute!
Postat av: freja
jag förstod den franska texten. fyfan va ja e bra.
du har en underbar blogg, jag vet inte om det beror på att den heter en etta i paris, eller om det är en kombination. fint i varje fall .
Postat av: Mirjam
Vilken underbar snö-och-parisiskt-hus-bild! Fint.
Joyeux Noël et bonnes fêtes! Vi ses någon gång i januari. Nu åker jag hem till svinkalla Sverige. Kram!
Trackback